2007年11月12日

フアン・ルイス・ゲラ:A Pedir Su Mano

DO.gif

いつも翻訳をしていて感じるのですが、中南米の文章はとても詩的なものが多い。

この曲の歌詞も沢山の愛情詩で溢れています。



Voy a pedir su mano
彼女の手を握っていいか聞いてみるよ

al amor hay que dar de beber
愛は水(愛情)を注がないと枯れちゃうからね

voy a cortar un ramo (d)e nubes
雲の花瓶に花を飾るよ

para mojar su querer
彼女の愛情が乾かないようにね



フアン・ルイス・ゲラのファンオフィシャルHPはコチラから







Voy a pedir su mano
al amor hay que dar de beber
voy a cortar un ramo (d)e nubes
para mojar su querer

Voy a bajar por los yayales
en una yagua de tul
voy a pintar los manatiales
con óleos de cielo azul

Voy a prender tu cariñito
como cocuyo en el mar
y voy a hacerte un traje e novia
con hojas del platanal

Viene a pedir mi mano, viene
vamo(s) a sonar unos palos
pa(ra) que me quiera por siempre

Que su amor sea verdadero, ¡oh!
pa que me quiera, ¡ay!

Viene a pedir mi mano, viene
vamo a sonar unos palos
pa que me quiera por siempre

Pa yo prender mi lucero
pa que me quiera, ¡ay!
viene a pedir mi mano, viene

Y cuando tenga tu permiso
voy a volar Norte a Sur
para buscar arriba (d)el pino
el nido que quieras tú

Voy a prender tu cariñito
como cocuyo en el mar
y voy a hacerte un traje e novia
con hojas del platanal

Y acariciarte en la mañana
y arroparte con el sol
y desvestir a los guandules
pa alimentar el amor

Viene a pedir mi mano, viene
vamo a sonar unos palos
pa que me quiera por siempre

Que su amor sea verdadero, oh!
pa que me quiera, ¡ay!

Viene a pedir mi mano, viene
vamo a sonar unos palos
pa que me quiera por siempre

Pa yo prender mi lucero
pa que me quiera, ¡ay!
viene a pedir mi mano, viene

¡Oye!





タグ:YouTube

posted by ピカンテ at 10:00 | マイアミ 晴れ | Comment(0) | TrackBack(0) | フアン・ルイス・ゲラ(Juan Luis Guerra )
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/65948213

この記事へのトラックバック