ベボ・バルデス(Bebo Valdés)、1918年10月19日キューバ、ハバナ出身。
1950年代のハバナのナイトクラブでピアニストとしてキャリアをスタートさせる。
マンボ全盛期の名プレイヤーとも知られ、セリア・クルス(Celia Cruz)やエレーナ・ブルケ(Elena Burke)らと共にキューバ音楽の黄金期に活躍。
華麗なるショーで世界的にも有名なトロピカーナのディレクターも勤めている。
ディエゴ・エル・シガーラ(Diego el Cigala)1968年生まれ。本名はDiego Ramón Jiménez Salazar、スペインはマドリッド出身のフラメンコ・カンタトール。
ベボ・バルデスと合作した2003年のアルバム『Lágrimas negras(黒い涙)』は世界的な大ヒットとなった。
Aunque tú me has echado en el abandono
aunque ya se han muerto todas mis ilusiones
en vez de maldecirte con justo encono
en mis sueños te colmo, en mis sueños te colmo
de bendiciones.
Sufro el dolor inmenso de tu partida
lloro, lloro el dolor profundo de tu extravío
y lloro sin que tu sepas que el llanto mío
tiene lágrimas negras, tiene lágrimas negras
como mi vida.
Que tu me quieres dejar y yo no quiero sufrir
contigo me voy mi santa (morena) aunque me cueste el mori
キューバで飲み始め、良い具合に酒が回り始めると、必ず皆で歌いだす曲。
僕は最初、ハバナの酔っ払いからこの曲を習いました。。。
美しい詩とメロディーが印象的です。
村上龍とキューバを旅をした、中山美穂もカバーしていましたね。
このミポリンヴァージョンのyoutubeのコメント欄にはスペイン語圏からのユーザが彼女を絶賛しています
詳細な記事を書いているブログを見つけたので紹介します。
★http://musicacubana.blog4.fc2.com/blog-entry-12.html

で、やはり記事の後ろの方に書かれている
中山美穂バージョンの映像がほしいです。
まだミポリンの呼称が似合ってた若い頃
初々しくたどたどしいスペイン語での歌
やはり出色の掘出物だと思います。
案内役の村上龍氏も当代随一といわれる
トレス奏者パンチョ・アマートも若いし
ほんといい味出してると思いますねえ。
私もPCのお気に入りに入れて、折に触れ
映像を懐かしんで楽しんでおります。
こんにちは、私のブログ Música Cubana をご紹介くださって、どうもありがとうございます。
この曲は、ヴァイオリンの香月さやかちゃんのライブでも、よくやってます。
とても素晴らしいので、是非いらしてみてくださいね。
ミポリンの愛称は僕も知っていますよ(笑)
中山ヴァージョン探しましたぞ。
macomocoさん
ヴァイオリンで聴くとまた格別なんでしょうね〜〜。