2007年10月25日

ビヨンセ:Imprescindible (Irreplaceable Spanish Version)

US.gif

ビルボードでも上位に食い込んだ、ビヨンセのIrreplaceableのスペイン語バージョン。テキサス出身なのでスペイン語には馴染みがあるんでしょうね。

米国では、スパニッシュ系が黒人を抜いてマイノリティーのトップに。

そのスパニッシュのティーンエイジャーのCD購買力は経済的にも群を抜いているそうです。

米国で人気になるにはスペイン語圏を計算するのが当たりまえになっているそうなのだ。






Verse 1
Ya lo ves, ya lo ves
Te olvidé, te olvidé
Hum...

Ya lo ves, ya lo ves
Ya lo ves amor esta vez te olvidé
En el closet, en un rincón están tus cosas
Esto se acabó (se acabó)

Te juro que no te aguanto más
No te quiero ya ni como amante
Esta vez no ganarás
Te puedes marchar y no vuelvas jamás

Pre-Chorus
Y si acaso piensas que esta vez voy a perdonar
Ya verás que nunca más me vuelves a engañar
Ya lárgate…

Chorus
¿Qué sabes tú de mí?
No me hagas reír
Tú creías que eras imprescindible
Pero sin tu amor no voy a morirme, baby

¿Qué sabes tú de mí?
No me hagas reír
Me verás con otro hombre a mi lado
Ya lo ves traidor voy a sustituirte
A olvidar tu amor…

Verse 2
Ya me curé del dolor
Ya te saqué de mi corazón
Vete con ella, solos los dos
Pobre de ti, lárgate me das asco

Tú eras mi luz, pero hay amores que matan de daño
Me cansé de ti
Ya no soy aquella infeliz

Pre-Chorus
Y si acaso piensas que esta vez voy a perdonar
Ya verás que nunca más me vuelves a engañar
Ya lárgate…

Chorus
¿Qué sabes tú de mí?
No me hagas reír
Tú creías que eras imprescindible
Pero sin tu amor no voy a morirme, baby

¿Qué sabes tú de mí?
No me hagas reír
Me verás con otro hombre a mi lado
Ya lo ves traidor voy a sustituirte
Voy a olvidar tu amor (voy a olvidar tu amor…)

Bridge
Ya no soy nada para ti (voy a olvidar tu amor…)
Alguien que no conoces (conoces…)
Lo nuestro se acabó (se acabó…)
Tanto daño al fin lo destruyó (destruyó…)
Nunca lloraré por ti (lloraré por ti)
Porque ya me cansé de ti (ya me cansé de ti)
No eres más imprescindible

Ya lo ves, ya lo ves
Te olvidé, te olvidé
Hum…
Ya lo ves, ya lo ves
Ya lo ves amor esta vez te olvidé
Te olvidé, te olvidé
Ya lo ves traidor voy a sustituirte
Voy a olvidar tu amor

Chorus Out
¿Qué sabes tú de mí?
No me hagas reír
Tú creías que eras imprescindible
Pero sin tu amor no voy a morirme, baby

¿Qué sabes tú de mí?
No me hagas reír
Me verás con otro hombre a mi lado
Ya lo ves traidor voy a sustituirte

¿Qué sabes tú de mí? (baby…)
No me hagas reír
Tú creías que eras imprescindible
Pero sin tu amor no voy a morirme

(¿Qué sabes tú de mí?)
No hay más que hablar, terminamos
(No me hagas reír)
Este cuento al fin se ha acabado
Me verás con otro hombre a mi lado
Ya lo ves traidor voy a sustituirte
Voy a olvidar tu amor…





posted by ピカンテ at 22:57 | マイアミ ☁ | Comment(0) | TrackBack(0) | ビヨンセ(Beyoncé)

2007年11月13日

ビヨンセ/アレハンドロ・フェルナンデス:Amor Gitano

US.gif


MX.gif



ビヨンセとアレハンドロ・フェルナンデスのコラボレーションですが、一切絡みなし。。。編集だけです。

確か、TVノベラ(TV小説)「ゾロ」の主題歌でしたよね。

【サビ訳】
Soy tu gitano, tu peregrino
私は貴方のジプシー、巡礼者

La única llave de tu destino
貴方の運命の最後の鍵

El que te cuida más que a su vida
貴方の人生よりも貴方を守ってあげる

Soy tu ladrón.
私は貴方を盗んだ泥棒よ


こんな臭い台詞もビヨンセになら言われてみたい。。。

ビヨンセのオフィシャルHPはコチラから

ビヨンセのファンオフィシャルHPはコチラから


アレハンドロ・フェルナンデスのオフィシャルHPはコチラから





Ven y quédate conmigo. dame el corazón. vida
Mía estoy muriendo te doy mi prisión

Anda dime lo que sientes quitate el pudor,
Y deja de sufrir, escapa con mi amor
Después te llevaré hasta donde quieras sin temor y sin
Fronteras hasta donde sale el sol.

Contigo soy capaz de lo que sea, no me
Importa lo que venga porque ya sé a donde voy.

Soy tu gitano, tu peregrino
La única llave de tu destino
El que te cuida más que a su vida
Soy tu ladrón.

Soy tu gitana, tu compañera,
La que te sigue, la que te espera
Voy a quererte aunque me saquen el corazón.

Y aunque nos cueste la vida

Y aunque duela lo que duela

Esta guerra la ha ganado nuestro amor

Esta guerra la ha ganado nuestro amor

Yo nací para tus ojos, para nadie más.
Siempre voy a estar en tu camino

Alma de mi alma, corazón de tempestad mi Por donde ir. después te llevaré hasta donde quieras
Sin temor y sin fronteras hasta donde sale el sol.

Contigo soy capaz de lo que sea no me importa
Lo que venga porque ya se a donde voy.

Soy tu gitano, tu peregrino
La única llave de tu destino
El que te cuida más que a su vida
Soy tu ladrón.

Soy tu gitana, tu compañera,
La que te sigue, la que te espera
Voy a quererte aunque me saquen el corazón.

Y aunque nos cueste la vida

Y aunque duela lo que duela

Esta guerra la ha ganado nuestro amor

0oh y aunque nos cueste la vida
Y aunque duela lo que duela

Esta guerra la ha ganado
Nuestro amor
Nuestro amor

Nuestro amor
Nuestro amor




posted by ピカンテ at 23:01 | マイアミ ☁ | Comment(0) | TrackBack(0) | ビヨンセ(Beyoncé)

2007年11月30日

ビヨンセ & シャキーラ:Bello Embustero (Beautiful Liar)

US.gifビヨンセのOfficial Websiteはコチラから
CO.gifシャキーラのOfficial Websiteはコチラから

第8回ラテン・グラミー賞(The 8th Annual Latin Grammy Awards)
最優秀レコードノミネート曲








Beyonce, Beyonce
Beyonce, Beyonce


Miente, lo ves
Es un juego
(Yo conosco cosas del que tu no quieres ni saber)
Sabe decir lo que
Quieres oir
Un bello embustero
( solo por placer nuestra amistad no vamos a perder)
A mi tambien
Siempre quiere verme sola
No hay que caer
En su trampa una vez mas


[CHORUS:]
No nos pelearemos
No nos va a engañar
No terminaremos
Por un bello embustero


Nos va dividir? NO!
No nos va a exitar
Vamos a sufrir?
Por un bello embustero


Confiaba en el
Mas cuando lo que encontre
Besandote el cuello
(pero el no lo podia creer las dos caimos en su red)
Por que a ti?
si hay mil por ahi
El es un perro
(las dos sin querer caimos presas en su piel)
A mi tambien
siempre quiere verme sola
no hay que caer
en su trampa una vez mas


[CHORUS:]
No nos pelearemos
No nos va a engañar
No terminaremos
Por un bello embustero


Nos va dividir? NO!
No nos va a exitar
Vamos a sufrir?
Por un bello embustero


Lo creia tan mio
Yo vivia por el
Fuimos un desafio
Que pudo mas que el
es un hombre muy frio
no es de una mujer


Ya no nos puede engañar
Haremos con su juego, ya basta... de sus mentiras
Dile adios por las dos


[CHORUS:]
No nos pelearemos
No nos va a engañar
No terminaremos
Por un bello embustero


Nos va dividir? NO!
No nos va a exitar
Vamos a sufrir?
Por un bello embustero



posted by ピカンテ at 20:53 | マイアミ ☁ | Comment(0) | TrackBack(0) | ビヨンセ(Beyoncé)

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。