2007年11月04日

セリア・クルス:La Vida Es Un Carnaval

CU[1].gif

サルサの代名詞とまで言われた、キューバ出身のセリア・クルス。亡命後にもニューヨークを中心に活動し多くのアーティストからのリスペクトを受ける。
念願のキューバでのコンサートは叶わなかったですが、その名はラテン音楽史に
刻まれ続けるでしょう。
晩年に良く歌っていたこの曲「La vida es un carnaval(人生はカーニバル)」はキューバ出身のイサック・デルガードのヒット曲をカバーしたもの。

この曲を母国で歌いたかったでしょうね。。。






(CORO)
AY, NO HAY QUE LLORAR,
QUE LA VIDA ES UN CARNAVAL
ES MAS BELLO VIVIR CANTANDO
OH OH OH AY, NO HAY QUE LLORAR
QUE LA VIDA ES UN CARNAVAL
Y LAS PENAS SE VAN CANTANDO

TODO AQUEL QUE PIENSE
QUE LA VIDA ES DESIGUAL
TIENE QUE SABER QUE NO ES ASI
QUE LA VIDA ES UNA HERMOSURA
Y HAY QUE VIVIRLA

TODO AQUEL QUE PIENSE
QUE ESTA' SOLO Y QUE ESTA' MAL
TIENE QUE SABER QUE NO ES ASI'
QUE EN LA VIDA NO HAY NADIE SOLO
Y SIEMPRE HAY ALGUIEN

CORO x2

TODO AQUEL QUE PIENSE
QUE LA VIDA SIEMPRE ES CRUEL
TIENE QUE SABER QUE NO ES ASI'
QUE TAN SOLO HAY MOMENTOS MALOS
Y TODO PASA

TODO AQUEL QUE PIENSE
QUE ESTO NUNCA VA A CAMBIAR
TIENE QUE SABER QUE NO ES ASI'
QUE AL MAL TIEMPO BUENA CARA
Y TODO CAMBIA

CORO x2

CARNAVAL, NO HAY QUE LLORAR
CARNAVAL, HAY QUE VIVIR CANTANDO

HAY QUE VIVIR GUARACHANDO LA VIDA

LA VIDA ES COMO UN CANTAR
QUE TE TRAE TODO LO BUENO
POR ESO QUIERO GOZAR OTRA VEZ


CARNAVAL, NO HAY QUE LLORAR
CARNAVAL, HAY QUE VIVIR CANTANDO

GRACIAS A LA VIDA
QUE MI HA DADO TANTO
LA VIDA ES UN CARNAVAL
POR ESO SIGO GOZANDO Y CANTANDO


CARNAVAL, NO HAY QUE LLORAR
CARNAVAL, HAY QUE VIVIR CANTANDO

DALE MAMBO!

Y TODA LA GENTE MALA PA’ LLÁ
Y TODA LA GENTE BUENA PA’ CÁ
Y LOS ENVIDIOSOS PA’ LLÁ
Y LA GENTE LINDA DE CUBA PA’ CÁ
PERO TODA LA GENTE MALA PA’ LLÁ
Y TODA LA GENTE BUENA PA’ CÁ
Y EL QUE NO QUIERE GOZAR PA’ LLÁ
Y LA GENTE QUE NO DURMIÓ PA’ CÁ
Y EL QUE NO TE QUIERE NADA PA’ LLÁ
Y EL QUE QUIERE GUARACHAR,
Y EL QUE YA NO PUEDE MAS,
Y TODA LA GENTE BUENA PA’ CÁ




posted by ピカンテ at 22:13 | マイアミ ☀ | Comment(0) | TrackBack(0) | セリア・クルス(Celia Cruz )

2007年11月16日

セリア・クルス:Yo Viviré

CU[1].gif

ウルトラマン全員集合並みの豪華ラテンシンガーの集結です。

セリアを中心にミュージシャンが出てくるのですが、何人か名前が不明なシンガーがいます。ご存知の方がいれば、コメントへ記入して頂けませんか、お願い致します?

登場順に
1.CELIA CRUZ
2.CELIAの旦那さん
3.GLORIA ESTEFAN
4.??足元が割れたドレス??
5.GUILBERT SANTAROSA
6.??男性グループ??
7.??フェリシアーノをエスコート??
8.JOSE FELICIANO
9.ROSARIO(RORA FLOREの娘)
10.??白ジャケット??
11.??黄色いドレス??
12.??黒服/長髪??
13.??大柄??
14.MARC ANTHONY
15.????
16.OLGA TAñON
17.INDIA
18.??黒人女性??
19.ARTURO SANDOVAL(トランペッター)

セリア・クルスのOfficial Websiteはコチラから
セリア・クルスのAutobiographyはコチラから



【サビ訳】
Oye mi son, mi viejo son
聞いておくれ、私のソンよ、愛しのソン

tiene la clave de cualquier generación
老若男女全てにコネクトする

en el alma de mi gente, en el cuero del tambor
私の兄弟たちの魂、ドラムの鼓動

en las manos del conguero, en los piés del bailador
コンガ奏者の手、踊り子達の足、

yo viviré, allí estaré
私は生き続ける、いつもそこにいるの

mientras pase una comparsa con mi rumba cantaré
仮装行列が大通りを歩く間、私のルンバが響くでしょう

seré siempre lo que fuí, con mi azúcar para tí
いつも私は私でいるの、私の魂を貴方にも

yo viviré, yo viviré
私は生き続けるの









Mi voz puede volar, puede atravezar
cualquier herida, cualquier tiempo
cualquier soledad, sin que la pueda controlar
toma forma de canción, así es mi voz,
que sale de mi corazón
Y volará, sin yo querer
por los caminos más lejanos
por los sueños que soñé
será reflejo del amor de lo que me tocó vivir
será la música de fondo de lo mucho que sentí

Oye mi son, mi viejo son
tiene la clave de cualquier generación
en el alma de mi gente, en el cuero del tambor
en las manos del congero, en los piés del bailador
yo viviré, allí estaré
mientras pase una comparsa con mi rumba cantaré
seré siempre lo que fuí, con mi azúcar para tí
yo viviré, yo viviré

Y ahora vuelvo a recordar, aquel tiempo atrás
cuando me fui buscando el cielo de la libertad
cuantos amigos que dejé y cuantas lagrimas lloré
yo viviré, para volverlos a encontrar
y seguire, con mi canción
bailando música caliente como bailo yo
y cuando suene una guaracha
y cuando suene un huahuancó
en la sangre de mi pueblo en su cuerpo estaré yo

Oye mi son, mi viejo son
tiene la clave de cualquier generación
en el alma de mi gente, en el cuero del tambor
en las manos del congero, en los piés del bailador
yo viviré, allí estaré
mientras pase una comparsa con mi rumba cantaré
seré siempre lo que fuí, con mi azúcar para tí
yo viviré, yo viviré

oye mi son, mi viejo son
tiene la clave de cualquier generación
en el alma de mi gente, en el cuero del tambor
en las manos del congero, en los piés del bailador
yo viviré, allí estaré
mientras pase una comparsa con mi rumba cantaré
seré siempre lo que fuí, con mi azúcar para tí
yo viviré, yo viviré

(Sobreviviendo)
En esta vida lo que estoy haciendo
Sobreviviendo
Estoy sobreviviendo, estoy sobreviviendo.
(Sobreviviendo)
Para que la gente me siga oyendo.

(Rompiendo barreras, voy sobreviviendo
cruzando fronteras, voy sobreviviendo)
Doy gracias a Dios por este regalo
El me dió la voz y yo te la he dado
¡Con Gusto!
(Rompiendo barreras, voy sobreviviendo
cruzando fronteras, voy sobreviviendo)
Para ti mi gente siempre cantaré
te daré mi azucar caramba y sobreviviré
(Rompiendo barreras, voy sobreviviendo
cruzando fronteras, voy sobreviviendo)
Yo viviré, Yo viviré, Yo viviré y SOBREVIVIRÉ.




posted by ピカンテ at 23:13 | マイアミ ☀ | Comment(4) | TrackBack(0) | セリア・クルス(Celia Cruz )

2007年11月20日

セリア・クルス & ティト・プエンテ:Quimbara

CU[1].gif


US.gif
相棒ティト・プエンテとの十八番の曲。

しかし、サロンで踊る人たちはあまりステップが得意ではないみたいで。。。

セリア・クルスのOfficial Websiteはコチラから









Quimbara quimbara quma quimbamba
Quimbara quimbara quma quimbamba
Quimbara quimbara quma quimbamba
Quimbara quimbara quma quimbamba
Ee Mama Ee Mama
Ee Mama Ee Mama


La rumba me esta llamando bombo
dile que ya voy.
Que me espere un momentico asi,
mientras canto un guaguancó.
Dile que no es un desprecio,
pues vive en mi corazón.
Mi vida es tan solo eso,
rumba buena y guaguancó!


Ee Mama Ee Mama


¿Cómo? Ay Dios mio,
pero que lio, y dice
Quimbara quimbara quma quimbamba
Quimbara quimbara quma quimbamba
Ay, si quieres gozar,
quieres bailar
Quimbara quimbara quma quimbamba
Quimbara quimbara quma quimbamba


Pero lo baila Teresa y lo baila Juanito
Quimbara quimbara quma quimbamba
Quimbara quimbara quma quimbamba


Oye cachin, cachan, cachan, cachumba
Quimbara quimbara quma quimbamba
Quimbara quimbara quma quimbamba


Quimbara quimbara quma quimbamba
Quimbara quimbara quma quimbamba
Pero lo baila Teresa y también Joseito


¿Cómo? Azuca, azuca




posted by ピカンテ at 01:00 | マイアミ ☀ | Comment(0) | TrackBack(0) | セリア・クルス(Celia Cruz )

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。