2007年11月24日

マナ:Labios Compartidos

MX.gif

メキシコのグアダラハラ(Guadalajara)出身のラテンロックグループ。
1985年の結成からGrammy Awards3回、Latin Grammy Awards5回の受賞を含め
ラテンロックを代表するバンドでしょう。

ブラジルでのテレビ出演時の演奏。ブラジル版スクールメイツのほうがインパクトがありますが。。。彼らの代表曲でしょう。







Amor mío, si estoy debajo del vaivén de tus piernas,
Si estoy hundido en un vaivén de caderas
Esto es el cielo, mi cielo
Amor fugado, me tomas,
me dejas, y me exprimes,
y me tiras a un lado


Te vas a otro cielo y regresas como un colibrí
Me tienes como un perro a tus pies.


Otra ves mi boca insensata, vuelve a caer en tu piel,
Vuelve a mi tu boca y provoca,
Vuelvo a caer en tus pechos en tu par de pies.


Labios compartidos, labios divididos
(mi amor)
Yo no puedo compartir tus labios
Y comparto el engaño y comparto mis días
( y el dolor)
Yo no puedo compartir tus labios


oh amor, oh amor, compartido


Amor mutante, amigos con derecho y sin derecho de tenerte siempre
Y siempre tengo que esperar paciente,
El pedazo que me toca de ti
Relámpagos de alcohol, las voces,
Solo llorare en el sol,
Mi boca en llamas condurada,
eres toda sanjelada, luego te vas


Otra vez mi boca insensata,
Vuelve a caer en mi piel de miel,
Vuelve a mí tu boca, vuelve,
Vuelvo a caer en tus pechos en tu par de pies


Labios compartidos, labios divididos
(Mi amor)
Yo no puedo compartir tus labios
Y comparto el engaño y comparto mis días
( y el dolor)
Yo no puedo compartir tus labios
OH amor, OH amor, compartido
Que me parta un rayo,
Que me entierre al olvido
….(mi amor)…
Pero no puedo más compartir tus labios,
Compartir tus besos
Labios compartidos.


Te amo con toda mi fe sin medidas,
Te amo aunque estés compartida,
Tus labios tienen el control,
Te amo con toda mi fe sin medidas,
Te amo aunque estés compartida,
Y enzima estas con el control




posted by ピカンテ at 22:16 | マイアミ ☔ | Comment(0) | TrackBack(0) | マナ(Maná)

2007年11月25日

マナ:Ojala pudiera borrarte

MX.gif







Ojala te me borraras de mis sueños
y poder desdibujarte.


Ojala y pudiera ahogarte en un charco
lleno de rosas de amor.


Ojala y si me olvidará hasta tú nombre
ahogarlo dentro del mar…


Ojala que tú sonrisa de verano,
se pudiera ya borrar…


Vuelve corazón, uuuuuuh uuuuuuh,
vuelve a mi lado,
vuelve corazón,
no vuelve, no vuelve,
no vuelve, noooooo…


Ojala te me borrarás para siempre
de mi vida para no volverte a ver…


Y ojala te me volaras por la noches,
en el día, para no volverte a ver…


Y ojala te me esfumarás de mis sueños,
vida mía, para no volverte a ver,
no, ni en sueños…


¿Cómo puedo yo robar tus besos vida?
Están tatuados en mi piel,
quiero de una vez por todos ya largarte
y borrarte de mi ser…


Ojala y la lluvia me ahogue entre sus brazos,
para no pensar en tí,
o que pase un milagro,
o que pase algo,
que me lleve hasta a tí...


Vuelve corazón, uuuuuh uuuuuuuh
vuelve a mi lado,
pero no, no, no, no,
no vuelve corazón,
no vuelve, no vuelve,
no vuelve, no.


Ojala y te me borrarás para siempre,
de mi vida, para no volverte a ver.


Y ojala te me volaras por la noches,
en el día, para no volverte a ver…


Y ojala te me esfumarás de mis sueños
y que no me lluevas más


Y ojala que la lluvia me ahogue entre sus brazos
para no volverte ver,
no, ni en sueños,
a que pares de llover, sueños…


Sueños…
Sueños…





【サビ訳】

Ojala te me borraras de mis sueños y poder desdibujarte.
僕の夢から君を消すことが出来ればいいのに

Ojala y pudiera ahogarte en un charco lleno de rosas de amor.
愛のバラで溢れた水溜りで君が溺れてしまえばいいのに

Ojala y si me olvidará hasta tú nombre ahogarlo dentro del mar…
君の名前さえも海の奥底へ消えてしまえばいいのに

Ojala que tú sonrisa de verano,se pudiera ya borrar…
君の夏の笑顔を消し去ることが出来ればいいのに。。。


posted by ピカンテ at 00:00 | マイアミ ☔ | Comment(0) | TrackBack(0) | マナ(Maná)

マナ & フアン・ルイス・ゲラ:bendita la luz

MX.gif

DO.gif



フアン・ルイス・ゲラとのコラボレーション。
爽やかです。。。







Bendito el lugar y el motivo de estar ahí
bendita la coincidencia.
Bendito el reloj que nos puso puntual
ahí bendita sea tu presencia.
Bendito Dios por encontrarnos en el camino
y de quitarme esta soledad de mi destino.


Bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada
bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada
desde el alma.


Benditos ojos que me esquivaban,
simulaban desdén que me ignoraba
y de repente sostienes la mirada.
Bendito Dios por encontrarnos
en el camino y de quitarme
esta soledad de mi destino.


Bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada
bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada, oh.


Gloria divina de esta suerte,
del buen tino,
de encontrarte justo ahí,
en medio del camino.
Gloria al cielo de encontrarte ahora,
llevarte mi soledad
y coincidir en mi destino,
en el mismo destino.
Épale


Bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada
bendita la luz,
bendita la luz de tu mirada.


Bendita mirada, oh,
bendita mirada desde el alma.
Tu mirada, oh oh,
bendita, bendita,
bendita mirada,
bendita tu alma y bendita tu luz.
Tu mirada, oh oh.
Oh oh, te digo es tan bendita
tu luz amor.
Y tu mirada oh, oh.
Bendito el reloj y bendito el lugar,
benditos tus besos cerquita del mar.
Y tu mirada, oh, oh.
Amor amor, qué bendita tu mirada,
tu mirada amor.





【サビ訳】

Bendito el lugar y el motivo de estar ahí bendita la coincidencia.
この偶然に、祝福あれ

Bendito el reloj que nos puso puntual ahí bendita sea tu presencia.
その時刻に君がそこにいてくれた事に、祝福あれ

Bendito Dios por encontrarnos en el camino y de quitarme esta soledad de mi destino.
僕達を巡り逢わせ、僕の孤独の運命を取り払ってくれた、神に祝福あれ


posted by ピカンテ at 04:00 | マイアミ ☔ | Comment(0) | TrackBack(0) | マナ(Maná)

2008年09月21日

Mana - Si no te hubieras ido

MX.gifかわいいManáの関連Websiteはコチラから

今週のラテンビルボード第二位。







Te extraño más que nunca
y no sé qué hacer.
Despierto y te recuerdo al amanecer.
Me espera otro día por vivir sin tí.
El espejo no miente,
me veo tan diferente.
Me haces falta tú.
La gente pasa y pasa siempre tan igual.
El ritmo de la vida me parece mal.
Era tan diferente cuando estabas tú,
sí que era diferente cuando estabas tú.


No hay nada más difícil que vivir sin tí.
Nooo.
Sufriendo en la espera de verte llegar.
El frío de mi cuerpo preguntá por tí,
y no sé donde estás.
Si no te hubieras ido sería tan feliz.


La gente pasa y pasa siempre tan igual.
El ritmo de la vida me parece mal.
Era tan diferente cuando estabas tú,
sí que era diferente cuando estabas tú.


No hay nada más difícil que vivr sin tí.
Nooo.
Sufriendo en la espera de verte llegar.
El frío de mi cuerpo preguntá por tí,
y no sé donde estás.
Si no te hubieras ido sería tan feliz.


No hay nada más difícil que vivir sin tí.
Nooo.
Sufriendo en la espera de verte llegar,
y no sé donde estás.
Si no te hubieras ido sería tan feliz.


Si no te hubieras ido sería tan feliz

posted by ピカンテ at 10:00 | マイアミ ☀ | Comment(0) | TrackBack(0) | マナ(Maná)

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。