2007年11月27日

ラウラ・パウズィーニ:Se Fue

IT.gif

イタリアン・ポップのスペイン語バージョン第二弾。

1974年7月16日ラヴェンナ郊外のソラローロ生まれ。現在イタリアでも最も人気・実力がある若手女性歌手のLaura Pausini(ラウラ・パウズィーニ)。

懐かしい曲ですね、妻が少女時代に聴いた曲だそうで。。。







Ya no responde ni al teléfono,
Pende de un hilo la esperanza mía,
Yo no creí jamás poder perder así la cabeza,
Por él.
Porque de pronto ya no me quería.
Porque mi vida se quedo vacía,
Nadie contesta mis preguntas, porque
Nada me queda, sin él.


Coro
Se fue,
Se fue, el perfume de sus cabellos,
Se fue, el murmullo de su silencio,
Se fue, su sonrisa de fábula,
Se fue, la dulce miel que probé en sus labios.
Se fue, me quedó solo su veneno,
Se fue, y mi amor se cubrió de hielo,
Se fue, y la vida con él se me fue,
Se fue, y desde entonces ya solo tengo lágrimas.


Encadenada a noches de locura,
Hasta a la cárcel yo iría con él,
Toda una vida no basta, sin él.


En mi verano ya no sale el sol,
Con su tormenta, todo destruyo,
Rompiendo en mil pedazos esos sueños que construimos, ayer.


Se fue,
Se fue, me quedó solo su veneno,
Se fue, y mi amor se cubrió de hielo,
Se fue, y la vida con el se me fue,
Se fue, y la razón no la se


Si existe dios, debe acordarse de mi,
Aunque se, que entre el y yo,
El cielo tiene solo nubes negras,
Le rogaré, le buscaré, lo juro, le encontraré,
Aunque tuviera que buscar en un millón de estrellas.


En esta vida obscura, absurda sin él,
Siento que,
Se ha convertido en centro y fin de todo mi universo.


Si tiene límite, el amor, lo pasaría por él.
Y en el vacío inmenso de mis noches, yo le siento,
Y le amaré¡


Como le pude amar la vez primera,
Que un beso suyo era una vida entera,
Sintiendo como me pierdo,
Por él.


Se fue,
Se fue, el perfume de sus cabellos,
Se fue, el murmullo de su silencio,
Se fue, su sonrisa de fábula,
Se fue, la dulce miel que probé en sus labios.
Se fue, me quedo solo su veneno,
Se fue, y mi amor se cubrió de hielo,
Se fue, se fue, y la vida con el se me fue,
Se fue, y la razón no la se.




ラウラ・パウズィーニのOfficial Websiteはコチラから

ラウラ・パウズィーニのファンOfficial Websiteはコチラから


【サビ訳】
Se fue, el perfume de sus cabellos,
消えたの、彼の香水匂い

Se fue, el murmullo de su silencio,
消えたの、寡黙な彼のささやき

Se fue, su sonrisa de fábula,
消えたの、憎めない嘘

Se fue, la dulce miel que probé en sus labios.
消えたの、彼の蜜の唇

Se fue, me quedo solo su veneno,
消えたの、彼の毒だけが残り

Se fue, y mi amor se cubrió de hielo,
消えたの、愛は氷に覆われた

Se fue, se fue, y la vida con el se me fue,
消えたの、何もかも私から

Se fue, y la razón no la se.
消えたの、何故だか分からないまま


posted by ピカンテ at 20:04 | マイアミ ☁ | Comment(0) | TrackBack(0) | ラウラ・パウズィーニ(Laura Pausini )

2007年11月28日

ラウラ・パウズィーニ:Volvere Junto Ati

IT.gif

イタリアには良質はポップサウンドが溢れているのですが、商業的にイタリア語だけでは成功しない理由からでしょか、スペイン語やポルトガル語、英語歌詞で
もよく歌われます。

ラウラも近年のイタリアポップを代表する歌手ですね。
キューバでも認知度が高く人気がありますよ。







Volveré junto a ti a pesar de mi orgullo,
volveré porque sé que no puedo elegir
recordando ahora días de otra latitud
frecuentando sitios donde tú estarás,
repitiendo gestos y palabras que perdimos.


Volveré junto a ti, como cuando me fuí.


Tú dime si estás dispuesto a intentar
de nuevo conmigo un largo camino,
si aún eres tú, si ahora soy yo,
como una canción sincera y nueva.
Tu dime si está, si puedo encontrar,
nuestro pasado en tu mirar
oh no, tu mirar.


Volveré junto a ti pues te quise y te quiero,
volveré junto a ti para siempre, hasta el fin,
volveré porque en ti queda parte de mí.
oh, oh.


A respirar el aire limpio de intranquilidad
a reencontrar tus manos fuertes otra vez,
a no sentirme siempre frágil como ayer
no, no..


Tú dime solo si estás dispuesto a intentar
de nuevo conmigo un largo camino,
dime si aún eres tu, si ahora soy yo,
aquellas canciones tuyas, nuestras.
Tú dime si está, si puedo encontrar,
nuestro pasado en tu mirar.


Si ahora eres tú,
una canción sincera y nueva.
Tú dime si está, si puedo encontrar
nuestro pasado en tu mirar.
Oh no, tu mirar.


Ya no puedo elegir, volveré junto a tí.




ラウラ・パウズィーニのOfficial Websiteはコチラから

ラウラ・パウズィーニのファンOfficial Websiteはコチラから


【サビ訳】
Tú dime solo si estás dispuesto a intentar
de nuevo conmigo un largo camino,
これからの長い時間を私ともう一度歩いていけるのか答えて

dime si aún eres tu, si ahora soy yo,
君と私は変わらずにいられる?

aquellas canciones tuyas, nuestras.
あの時の私達の歌のように

Tú dime si está, si puedo encontrar,
nuestro pasado en tu mirar.
私達の過去を君は見つけられるの


posted by ピカンテ at 01:00 | マイアミ ☀ | Comment(0) | TrackBack(0) | ラウラ・パウズィーニ(Laura Pausini )

ラウラ・パウズィーニ & フアネス:Mi Libre Cancion

IT.gif
CO.gif

コロンビア出身のJuanes(フアネス)とのデュエット。
個人的に好みな曲調です。







En un mundo que
Vive sin amor
Eres tú mi libre canción
Y la inmensidad
Se abre alrededor
Más allá del limite del corazón
Nace el sentimiento
En mitad del llanto
Y se le va altísimo, y va...
Y vuela sobre el gesto de la gente
A todo lo más noble indiferente
Ajeno al beso cálido de amor
De puro amor...

(Juanes)En un mundo que (Laura Pausini)cae un día el muro
(Juanes)Prisionero es (Laura Pausini)recubierto de las rosas selvaticas
(Juanes)Libres respirábamos (Laura Pausini)revive o no
(Juanes)Tú y yo (Laura Pausini)se eleva o no
(Juanes)Pero la verdad (Laura Pausini)bosque abandonado
(Juanes)Clara brilla hoy (Laura Pausini)y por ello sobreviviendo virgen
(Juanes)Y nítida su música (Laura Pausini)se abre o no
(Juanes)Sonó (Laura Pausini)se cierra o no

Nuevas sensaciones
Nuevas emociones
Se expresan ya purísimas, en ti...
Y el velo del fantasma del pasado
Cayendo deja el cuadro inmaculado
Y se alza un viento tímido de amor
De puro amor...

Y recubrote...
Dulce amado que
No sabe el camino
No sabe que de verdad
Al lado tuyo vendré
Si quieres tú.

Cae un día el muro,
Recubierto de las rosas selváticas,
Revive o no
Se eleva o no
Bosque abandonado
y por ello sobreviven lo virgen
Se abre o no
Se cierra o no.

En un mundo que
Prisionero es
Libres respirábamos
Tú y yo.
Pero la verdad
Clara brilla hoy
Y nítida su música, sonó.

Nuevas sensaciones
Nuevas emociones
Se expresan ya purísimas, por ti
Y el pelo del fantasma del pasado
Cayendo deja el cuadro inmaculado
Y se alza un viento tímido de amor
De puro amor.

Y recubrote...
Y recubrote...




ラウラ・パウズィーニのOfficial Websiteはコチラから

ラウラ・パウズィーニのファンOfficial Websiteはコチラから


【サビ訳】

En un mundo que Prisionero es Libres respirábamos Tú y yo.
この捕らわれた世界で、君と僕は自由でいられる

Pero la verdad Clara brilla hoy Y nítida su música, sonó.
でも真実は鮮明で、あの曲が聴こえる

Nuevas sensaciones
新しい感覚

Nuevas emociones
新しい感情

Se expresan ya purísimas, por ti
君の為に、今なら純粋に言える


posted by ピカンテ at 08:00 | マイアミ ☀ | Comment(0) | TrackBack(0) | ラウラ・パウズィーニ(Laura Pausini )

2008年05月06日

Laura Pausini:Amar sin limites

IT.gifかわいいLaura Pausiniの関連Websiteはコチラから

ラテンドラマ「Amar sin limites」の主題歌です。日本と同じで人気ドラマとのタイアップがヒット曲を繰り出す法則ですかね。

でも、歌うのはイタリアの実力派Laura Pausiniですからね。
youtubeの画像は俳優のクリップが流れる、パットしないものですが、あしからず。。。





La tele apago ya
la mariposa sin la luz cayó
ah me pasa a mi también
es uno de mis límites
por cualquier cosa caigo yo
escalofríos siento cada vez
me lo decías siempre tú
siempre tú.


Yo te he dicho vete
siento el perfume de la ciudad
donde me encierro en soledad
es el centro de mis límites
cuando te pienso siento que
escalofríos me dan otra vez
he sito estúpida y lo sé
yo lo sé.
Yo lo sé.


No pienses más en mi
apúntame y dispara
tu corazón he roto amor
dispárame, dispara.
No pienses más en mi
no esperes de mi nada
tu corazón he roto amor
dispárme, dispara aquí.


Sé bien quien soy yo
aunque no haya leído Freud
es mi manera de pensar
la que no puedo superar
sólo por eso estoy aquí
tú a miles de kilómetros
que dormirá no sé con quién
ahora allí
ahora allí.


No pienses más en mi
apúntame y dispara
el corazón te he roto amor
dispárame, dispara.
No pienses más en mi
no esperes de mi nada
el corazón te he roto amor
dispárme, dispara aquí.


Aquí...
Dispara aquí...
Dispara...


No pienses más en mi
apúntame y dispara
el corazón te he roto amor
dispárame, dispara.
No pienses más en mi
no esperes de mi nada
el corazón te he roto amor
dispárme, dispara aquí.


Aquí...
Amor dispara aquí.


posted by ピカンテ at 06:00 | マイアミ ☀ | Comment(0) | TrackBack(0) | ラウラ・パウズィーニ(Laura Pausini )

2008年06月28日

Andrea Bocelli & Laura Pausini:Vive ya

IT.gifかわいいLaura Pausiniの関連Websiteはコチラから

IT.gifかわいいAndrea Bocelliの関連Websiteはコチラから


イタリアの至宝アンドレア・ボチェッリ(Andrea Bocelli:1958年9月22日:テノ
ール歌手)とイタリアン・ポップスの界の歌姫ラウラ・パウジーニ(Laura
Pausini)。豪華ですね!






Mira el mañana ahora y no al ayer
y a cosas que dejaste atras
y las palabras tiernas sin decir
abrazos que no encontraras,
rostros
sin nombre van entre la gente,
no hay nada cierto todo es
aparente yo tan


solo tengo a mi vida...


vive ya... atrevete a vivir a fondo vive
ya que tus recuerdos van pasando
, vive ya intenta dar a los demas de ti,
hasta cuando pienses que no


tienes nada mas..


mas si tu vieses al hombre al pie
de los balcones que duerme
envuelto entre cartones..
si tu escuchas al mundo una mañana sin
el sonido de la lluvia...
vos que no lo creas estas presente, tu piensas
en lo que piensa la gente.
Dios despues de ti estas solo tu..


vive ya aunque ninguno te ha enseñado...
vive yano se puede vivir sin
un pasado..
vive ya esto es aunq no lo pedistes tu..
por quec anciones siempre habra y
siempre alguno que las cantara


vive ya buscando el amor verdadero.
vive ya sabes muy bien lo que
te estoy diciendo..vive ya.
atrevete a vivir a fondo tu vida solo puedes
dar por que ya es tuya....
te digo no atrevete vivir...


posted by ピカンテ at 07:27 | マイアミ ☀ | Comment(0) | TrackBack(1) | ラウラ・パウズィーニ(Laura Pausini )

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。